gasilusb.blogg.se

Birkat hamazon transliteration lyrics
Birkat hamazon transliteration lyrics












birkat hamazon transliteration lyrics

Ini adalah sebuah mitzvah (Arama: דְּאוׂרַיְיתָא), yang ditulis dalam Taurat (Keluaran 8:10). Birkat Hamazon (Ibrani: בִּרְכַּת הַמָּזוׂן) adalah serangkaian pemberkatan Ibrani yang dicantumkan dalam Halakha ("kumpulan hukum agama Yahudi") usai bersantap yang meliputi setidaknya satu potong kezayit (seukuran zaitun) dari roti atau yang terbuat dari satu gandum, jelai, gandum hitam, oats, dan/atau.Birkat Hamazón se puede encontrar en casi todos los Sidurim (libros de oración) y se imprimen a menudo en una variedad de estilos artísticos en un pequeño libro llamado birjon. Aunque tanto los practicantes del judaísmo ortodoxo y del conservador esperan que los judíos observantes reciten estas bendiciones después de cada comida que contenga el tipo de pan que la Halajá exige para esta oración, muchos judíos medianamente observantes no siguen la práctica en todas las comidas, pero lo hacen en ocasiones especiales. Se trata de un asunto de disputa rabínica el si hay que recitar el Birkat Hamazón después de comer algunas comidas parecidas al pan, como la pizza.​ Aunque técnicamente es una serie de bendiciones, el Birkat Hamazón toma la forma de las oraciones que se suelen leer calladamente para la alimentación diaria y a menudo cantada para comidas especiales, como el sabbat, festivales y otras fiestas. En el judaísmo se conoce como Birkat Hamazón (en hebreo: ברכת המזון, Bendición de los alimentos) a la serie de bendiciones que la ley judía prescribe para recitar después de una comida que incluya haber comido un de matzá (27 gr.) hecho a partir de trigo, cebada, centeno, avena o espelta.The length of the different brakhot hamazon can vary considerably, from bentsching in under half a minute to more than 5 minutes. The blessing can be found in almost all prayerbooks and is often printed in a variety of artistic styles in a small booklet called a birchon (or birkon, בִּרְכּוׂן‎) in Hebrew or bencher (or bentscher) in Yiddish. Except in teaching situations, Birkat hamazon is typically read individually after ordinary meals. It is a matter of rabbinic dispute whether birkat hamazon must be said after eating certain other bread-like foods such as pizza. Birkat Hamazon is recited after a meal containing bread or similar foods that is made from the five grains, with the exception of bread that comes as a dessert (pas haba'ah b'kisanin) and food that does not possess the form or appearance of bread (torisa d'nahama), in which case a blessing that summarizes the first three blessings (birkat me'ein shalosh) is recited instead. It is a understood as a Biblical Commandment based on Deuteronomy 8:10. bentschen or "to bless", Yinglish: Bentsching), is a set of Hebrew blessings that Jewish law prescribes following a meal that includes at least a kezayit (olive-sized) piece of bread.

birkat hamazon transliteration lyrics birkat hamazon transliteration lyrics

Birkat Hamazon (Hebrew: בִּרְכַּת הַמָּזוׂן, The Blessing of the Food), known in English as the Grace After Meals (Yiddish: בֶּענְטְשֶׁן‎ translit.Der zweite Segensspruch stammt demnach von Josua bei der Eroberung des Landes Israel, der dritte von König David und Salomo und der vierte von den Rabbinern aus Javne nach der Niederlage von Bar Kochba in seinem Aufstand gegen die Römer. Gemäß dem Talmud (B'rachot 48b) geht der erste Segensspruch auf Moses zurück, der das Gebet eingeführt haben soll, als Manna vom Himmel fiel. * Das Gebet wird mit einem weiteren Dank für Gottes Güte und Bitten abgeschlossen, die je nach Situation unterschiedlich formuliert werden können. * Der dritte Segensspruch ist eine Bitte um den Wiederaufbau des Jerusalemer Tempels und die ständige Unterstützung des Volkes Israel. Hierzu gehört auch der Bibelvers, auf den das Gebot von Birkat Hamason zurückgeführt wird: Und du sollst essen und satt werden und segnen den Ewigen deinen Gott für das gute Land, das er dir gegeben hat (Dtn 8,10 ). * Der zweite Segensspruch ist ein Dank für das gute Land, das von Gott gegeben wurde, sowie für die Erlösung aus Ägypten, den Bund der Beschneidung und die Offenbarung der Tora. * Der erste Segensspruch ist ein Dank an Gott, dass er all seine Geschöpfe mit Speise versorgt. Das Tischgebet besteht aus vier Segenssprüchen. Zu unterscheiden ist Birkat Hamason von den Segenssprüchen, die vor dem Genuss von Speisen gesprochen werden. Die Birkat Hamason (hebräisch ברכת המזון) ist das jüdische Tischgebet, das nach dem Essen einer Mahlzeit gesprochen wird, in der Brot enthalten ist.Birkat ha-mazon vychází z biblického přikázání „Budeš jíst dosyta a budeš dobrořečit Hospodinu, svému Bohu, za tu dobrou zemi, kterou ti dal.“ (cs) Birkat ha-mazon, hebrejsky: ברכת המזון‎, neboli „požehnání po jídle“, je židovské požehnání pronášené po konzumaci jídla, před kterým se recitovalo požehnání nad chlebem (ha-moci).














Birkat hamazon transliteration lyrics